「雨のバケツ」から「太陽」、入手しやすいワイン、ならびに「黄色い犬」 [雑感]
Beth Orton & M. Ward - Buckets of Rain (Youtube)
「You Do what you must do and you do it well.」
http://www.bobdylan.com/songs/buckets-of-rain (ディラン「雨のバケツ」)
「太陽」は「太」。「太平洋」と「太陽」は日本にあっても特別なものだったのか?
「丘の向こうには 見渡すかぎりのレースラベンダー」
http://www.moto.co.jp/works/songs/TheSun.html#TheSun (佐野「太陽」)
「レースラベンダー」は未来に見える「夢」の形だったのかと思いあたった。
(追記:字義から、もっとも大きいものには「太」の字を使うのだという。もし「太陽」の点をとってしまったら…「大腸」と間違えることによる弊害が大きそうだ)。
手に入れやすいお酒を飲む。
・丹波ワイン「フルーティー」。葡萄ジュースだと勘違いしそうでした。
http://www.tambawine.co.jp/onlineshop/standard/rg.html
・サッポロビール経由チリの「Perrito」。ラベルのイラストがいいですね。らん…。
http://www.sapporobeer.jp/product/wine/B466/
・酒屋に行くたび「つまり "キリン" やろ」と呟いく南アフリカの「Tall Horse」。
http://www.oenon.jp/tallhorse/index.html (飲んでいない)
・サッポロビール経由の「Yellow Tail シラーズ」。赤玉ワインを飲んだときの「ワインってこんなに甘いの?」という記憶が呼び起こされた。
http://www.sapporobeer.jp/wine/yellowtail/
"Yellow Tail"とか犬のラベルなどを見ていて思い出したが、そういえば "Yellow Dog"というレーベルがあった。中島みゆきにも「黄色い犬」という歌があった。中島みゆきの歌の「黄色」は日本人を含むアジア人のイメージだと思っていたが、「Yellow Dog」に意味があったのではとgoo辞書で調べてみたら「yellow dog 1 ((米))黄色っぽい雑種犬;のら犬.2 くだらぬ人間;臆病(おくびょう)者」とある。「オー、ママ、あの歌の影にあるイメージもそうなのか?」。じゃあ「のらくろ」は「Norakuro, the black yellow dog」か? 話が脱線するが「のらくろ」のテーマ曲はLed Zeppelin「Black Dog」か?
日々、雑念でいっぱいだ。
オゥ。グーグルサジェストに復活。旧友よやはり私に会いたいかい?
「You Do what you must do and you do it well.」
http://www.bobdylan.com/songs/buckets-of-rain (ディラン「雨のバケツ」)
「太陽」は「太」。「太平洋」と「太陽」は日本にあっても特別なものだったのか?
「丘の向こうには 見渡すかぎりのレースラベンダー」
http://www.moto.co.jp/works/songs/TheSun.html#TheSun (佐野「太陽」)
「レースラベンダー」は未来に見える「夢」の形だったのかと思いあたった。
(追記:字義から、もっとも大きいものには「太」の字を使うのだという。もし「太陽」の点をとってしまったら…「大腸」と間違えることによる弊害が大きそうだ)。
手に入れやすいお酒を飲む。
・丹波ワイン「フルーティー」。葡萄ジュースだと勘違いしそうでした。
http://www.tambawine.co.jp/onlineshop/standard/rg.html
・サッポロビール経由チリの「Perrito」。ラベルのイラストがいいですね。らん…。
http://www.sapporobeer.jp/product/wine/B466/
・酒屋に行くたび「つまり "キリン" やろ」と呟いく南アフリカの「Tall Horse」。
http://www.oenon.jp/tallhorse/index.html (飲んでいない)
・サッポロビール経由の「Yellow Tail シラーズ」。赤玉ワインを飲んだときの「ワインってこんなに甘いの?」という記憶が呼び起こされた。
http://www.sapporobeer.jp/wine/yellowtail/
"Yellow Tail"とか犬のラベルなどを見ていて思い出したが、そういえば "Yellow Dog"というレーベルがあった。中島みゆきにも「黄色い犬」という歌があった。中島みゆきの歌の「黄色」は日本人を含むアジア人のイメージだと思っていたが、「Yellow Dog」に意味があったのではとgoo辞書で調べてみたら「yellow dog 1 ((米))黄色っぽい雑種犬;のら犬.2 くだらぬ人間;臆病(おくびょう)者」とある。「オー、ママ、あの歌の影にあるイメージもそうなのか?」。じゃあ「のらくろ」は「Norakuro, the black yellow dog」か? 話が脱線するが「のらくろ」のテーマ曲はLed Zeppelin「Black Dog」か?
日々、雑念でいっぱいだ。
オゥ。グーグルサジェストに復活。旧友よやはり私に会いたいかい?
2011-03-25 00:56
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0